-
1 purple
1. adjectivelila; violett; (fig.) überfrachtet, überladen [Prosa]2. nounLila, das; Violett, das* * *['pə:pl]noun, adjective* * *pur·ple[ˈpɜ:pl̩, AM ˈpɜ:rpl̩]I. adj\purple grapes dunkle Trauben2. (darkly coloured) hochrot4. (fig, usu pej: elaborate) passage, patch überreich ausgeschmückt, blumig oft pej; prose, style überladen, blumig fig pejII. ndark/light \purple dunkles/helles Lila [o Violett▪ the \purple nobility der [Hoch]adel; high society die höchsten Kreise; in church die Kardinalswürde/Bischofswürde4.▶ to be born in [or to] the \purple (of aristocracy) blaues Blut in den Adern haben fig; (of high society) zu den höchsten Kreisen gehören geh; (of royalty) von königlichem Geblüt sein geh▶ to hit a \purple patch (be lucky) eine Glückssträhne haben; (be successful) eine Erfolgssträhne habenIII. vtto \purple with rage vor Wut hochrot anlaufen* * *['pɜːpl]1. adjviolett, lila; face dunkelrot, hochrot; (pej) prose, passage hochgestochen, hochtrabendto go purple ( in the face) — hochrot werden or anlaufen (inf)
2. n1) (= colour) Violett nt, Lila nt2) (fig)to be born to the purple —
* * *A s1. Purpur m2. Purpur(kleid) m(n)3. fig Purpur m (Herrscher- oder Kardinalswürde):raise to the purple zum Kardinal ernennen, jemandem den Purpur verleihenB adj1. purpurn, purpurrot, Purpur…2. Stil:a) brillant, effektvollb) rhetorisch, bombastisch:purple passage, purple patch Glanzstelle f (a. iron); Aus sl Glücks-, Erfolgssträhne fC v/t & v/i (sich) purpurn färben* * *1. adjectivelila; violett; (fig.) überfrachtet, überladen [Prosa]2. nounLila, das; Violett, das* * *adj.lila adj. n.Purpur m. -
2 riot
1.['raɪət]noun1) (violent disturbance) Aufruhr, derrun riot [all over something] — [Pflanze:] [etwas völlig über]wuchern
3) (coll.): (amusing thing or person)2. intransitive verbbe a riot — zum Piepen sein (ugs.)
* * *1. noun(a noisy disturbance created by a usually large group of people: The protest march developed into a riot.) der Aufruhr2. verb(to form or take part in a riot: The protesters were rioting in the street.) randalieren- academic.ru/62505/rioter">rioter- riotous
- riotously
- riotousness
- run riot* * *[ˈraɪət]I. n1. (disturbance) Krawall m, Unruhen pl, Ausschreitungen pl; (uproar) Aufstand m a. fig, Aufruhr m a. figrace \riot Rassenunruhen plto trigger a \riot Unruhen auslösena \riot of colour[s] eine Farbenprachta \riot of emotions ein Gefühlsausbruch mto have a \riot of a time eine tolle Zeit haben famto be a \riot zum Schießen [o Schreien] sein fam5.▶ to run \riot (behave uncontrollably) people Amok laufen; emotions verrücktspielen; artist sich akk in [wilden] Farb-/Klangorgien ergehen; (spread uncontrollably) prejudices um sich akk greifen; weeds wuchernmy imagination ran \riot die Fantasie ist mit mir durchgegangenII. vi1. (act violently) randalieren, Krawall machen* * *['raɪət]1. n1) (POL) Aufstand m no pl, Aufruhr m no pl; (by mob, football fans etc) Krawall m, Ausschreitungen pl; (fig = wild occasion) Orgie fthere'll be a riot if you announce that — wenn Sie das verkünden, gibt es einen Aufstand
to run riot (people) — randalieren; (vegetation) wuchern
his imagination runs riot —
2)or color(s) (US) —
3)to be a riot (inf) — zum Schießen or Schreien sein (inf)
2. virandalieren; (= revolt) einen Aufruhr machen* * *riot [ˈraıət]A sread sb the riot act jemandem die Leviten lesen;riot shield Schutzschild m (der Polizisten gegen gewalttätige Demonstranten etc);riot stick Schlagstock m2. Tumult m, Krawall m, Lärm m3. fig Aufruhr m (der Gefühle), Ausbruch m (von Leidenschaften etc)4. a) Zügellosigkeit f, Ausschweifung fb) Schwelgerei f, Orgie fc) fig Orgie f:a riot of colo(u)r eine reiche Farbenpracht;his imagination ran riot die Fantasie ging mit ihm durch;B v/i1. a) an einem Aufruhr teilnehmenb) einen Aufruhr anzetteln2. randalieren3. a) in Saus und Braus lebenb) fig schwelgen (in in dat)C v/t sein Leben etc in Saus und Braus zubringen* * *1.['raɪət]noun1) (violent disturbance) Aufruhr, derrun riot [all over something] — [Pflanze:] [etwas völlig über]wuchern
3) (coll.): (amusing thing or person)2. intransitive verbbe a riot — zum Piepen sein (ugs.)
* * *n.Aufruhr -en m.Ausschreitung f.Krawall -e m.Volksaufruhr m. -
3 infect
transitive verb1) (contaminate) verseuchenthe wound became infected — die Wunde entzündete sich
3) (with enthusiasm etc.) anstecken* * *[in'fekt](to fill with germs that cause disease; to give a disease to: You must wash that cut on your knee in case it becomes infected; She had a bad cold last week and has infected the rest of the class.) infizieren- academic.ru/37946/infection">infection- infectious
- infectiously* * *in·fect[ɪnˈfekt]vt▪ to \infect sb/sth [with sth]hysteria about AIDS \infected the media die Aidshysterie griff auf die Medien übershe \infected everyone with her cheerfulness ihr Frohsinn war ansteckend* * *[ɪn'fekt]vt1) wound, blood infizieren; (lit) person anstecken, infizieren; water verseuchen, verunreinigen; meat verderbento be infected with or by an illness — sich mit einer Krankheit infiziert or angesteckt haben
his wound became infected — seine Wunde entzündete sich
this is likely to infect the rest of the economy — das breitet sich wahrscheinlich auf den Rest der Wirtschaft aus
2) (fig with enthusiasm etc) ansteckenfor a moment I was infected by her fear — für einen Augenblick ließ ich mich von ihrer Angst anstecken
* * *infect [ınˈfekt] v/twith mit;by durch):become infected sich infizieren oder anstecken;infected area verseuchtes Gebiet2. BOT befallen3. a) die Luft verpestenb) fig die Atmosphäre vergiftena) mitreißenb) (moralisch) verderben, (ungünstig) beeinflussen* * *transitive verb1) (contaminate) verseuchen3) (with enthusiasm etc.) anstecken* * *v.anstecken v.infizieren v. -
4 effervescence
Sprudeln, das; (fig.) Übersprudeln, das; Überschäumen, das* * *noun das Schäumen* * *ef·fer·ves·cence[ˌefəˈvesən(t)s, AM -ɚˈ-]n no pl* * *["efə'vesns]n (lit)Sprudeln nt; (fig) Überschäumen nt, überschäumendes Temperament* * *1. Schäumen n, Moussieren n2. fig (Über)Sprudeln n, Überschäumen n* * *noun, no pl.Sprudeln, das; (fig.) Übersprudeln, das; Überschäumen, das* * *n.Sprudeln - n. -
5 effervescent
adjectivesprudelnd; (fig.) übersprudelnd, überschäumend [Freude, Verhalten]* * *adjective schäumend* * *ef·fer·ves·cent[ˌefəˈvesənt, AM -ɚˈ-]\effervescent drink sprudelndes [o geh moussierendes] Getränk\effervescent tablet Brausetablette f▪ to be \effervescent vor Temperament sprudeln [o überschäumen]* * *["efə'vesnt]adjsprudelnd; (fig) überschäumend* * *effervescent adj1. sprudelnd, schäumend, moussierend:effervescent powder Brausepulver n2. fig (über)sprudelnd, überschäumend* * *adjectivesprudelnd; (fig.) übersprudelnd, überschäumend [Freude, Verhalten] -
6 purple
( more red) lila[farben];( crimson) purpurn, purpurrot;\purple grapes dunkle Trauben2) ( darkly coloured) hochrot;4) (fig, usu pej: elaborate) passage, patch überreich ausgeschmückt, blumig ( oft pej) prose, style überladen, blumig (fig, pej) nthe \purple nobility der [Hoch]adel;( high society) die höchsten Kreise; in church die Kardinalswürde/Bischofswürde;to raise sb to the \purple ( fig) jdn in den Kardinalsrang/Bischofsrang erhebenPHRASES:to hit a \purple patch ( be lucky) eine Glückssträhne haben;( be successful) eine Erfolgssträhne haben;to be born in [or to] the \purple ( of aristocracy) blaues Blut in den Adern haben ( prov) ( of high society) zu den höchsten Kreisen gehören ( geh) ( of royalty) von königlichem Geblüt sein ( geh) vtto \purple sth etw violett [o lila] [ein]färben;( crimson) purpurn [o purpurrot] werden;to \purple with rage vor Wut hochrot anlaufen -
7 infect
in·fect [ɪnʼfekt] vtto \infect sb/sth [with sth]hysteria about AIDS \infected the media die Aidshysterie griff auf die Medien über;she \infected everyone with her cheerfulness ihr Frohsinn war ansteckend ( fig) -
8 riot
[ʼraɪət] nrace \riot Rassenunruhen fpl;to trigger a \riot Unruhen auslösen2) no pl(fig approv: display)a \riot of colour[s] eine Farbenpracht3) no pl(fig: outburst)a \riot of emotions ein Gefühlsausbruch mto have a \riot of a time eine tolle Zeit haben ( fam)PHRASES:to run \riot ( behave uncontrollably) people Amok laufen; emotions verrückt spielen; artist sich akk in [wilden] Farb-/Klangorgien ergehen;my imagination ran \riot die Fantasie ist mit mir durchgegangen vi1) ( act violently) randalieren; -
9 effervesce
intransitive verb* * *[efə'ves]- academic.ru/23454/effervescence">effervescence- effervescent* * *ef·fer·vesce[ˌefəˈves, AM -ɚˈ-]vi* * *["efə'ves]visprudeln; (fig, person) überschäumen* * *effervesce [ˌefə(r)ˈves] v/i1. sprudeln, schäumen, moussieren (Sekt etc)with vor dat)* * *intransitive verb* * *v.aufbrausen v. -
10 sparkling
adjective1) (flashing) glitzernd [Stein, Diamant]2) (bright) funkelnd [Augen]3) (brilliant) glänzend [Schauspiel, Aufführung, Rede]* * *2) (lively: sparkling humour/wit.) sprühend* * *spar·kling[ˈspɑ:kl̩ɪŋ, AM ˈspɑ:r-]\sparkling white teeth strahlend weiße Zähnehe's a \sparkling conversationalist er ist ein geistreicher Gesprächspartner\sparkling conversation/wit spritzige Unterhaltung/sprühender Geist\sparkling performance glänzende Leistung3. (bubbling) drink mit Kohlensäure nach n; lemonade perlend; wine, champagne schäumend, moussierend\sparkling mineral water Mineralwasser nt mit Kohlensäure* * *['spAːklɪŋ]1. adjlights glänzend, funkelnd; eyes funkelnd; wit sprühend; (= lively) person vor Leben sprühend; (= scintillating) performance brilliant; (= witty) person, speech, conversation vor Geist sprühend; (= bubbling) lemonade etc perlend; wine perlend, moussierend; cider kohlensäurehaltigsparkling (mineral) water — Mineralwasser nt mit Kohlensäure, Selterswasser nt
sparkling wine (as type) — Schaumwein m, Sekt m
in sparkling form — in glänzender Form
the car was sparkling ( clean) — das Auto blitzte vor Sauberkeit
2. advfunkelnd, blitzend* * *sparkling [-klıŋ] adj (adv sparklingly)1. funkelnd, sprühend (beide auch fig Witz etc)2. fig Geist sprühend, spritzig (Person, auch Dialog etc)3. schäumend, moussierend:a) Schaumwein m,b) Sekt m;sparkling water Sprudel m* * *adjective1) (flashing) glitzernd [Stein, Diamant]2) (bright) funkelnd [Augen]3) (brilliant) glänzend [Schauspiel, Aufführung, Rede]* * *adj.funkelnd adj. -
11 right-hand man
noun(chief assistant) rechte Hand* * *(a person's most trusted and useful assistant.) die rechte Hand von* * *n ( fig approv)* * *noun(chief assistant) rechte Hand -
12 effervesce
ef·fer·vesce [ˌefəʼves, Am -ɚʼ-] vi -
13 effervescence
ef·fer·ves·cence [ˌefəʼvesən(t)s, Am -ɚʼ-] n -
14 effervescent
\effervescent tablet Brausetablette f;to be \effervescent vor Temperament sprudeln [o überschäumen] -
15 right-hand man
sb's \right-hand man jds rechte Hand -
16 sparkling
\sparkling white teeth strahlend weiße Zähne;he's a \sparkling conversationalist er ist ein geistreicher Gesprächspartner;\sparkling conversation/ wit spritzige Unterhaltung/sprühender Geist;\sparkling performance glänzende Leistung3) ( bubbling) drink mit Kohlensäure nach n; lemonade perlend; wine, champagne schäumend, moussierend;\sparkling mineral water Mineralwasser nt mit Kohlensäure -
17 push ahead
intransitive verb[Armee:] [weiter] vorstoßen; (with plans etc.) weitermachen* * *I. vi2. ( approv fig: take the lead) sich akk bis zur Spitze vorarbeiten [o an die Spitze kämpfen]; (in a race) sich akk an die Spitze setzen3. (continue travelling) [noch] weiterfahrenII. vt▪ to \push ahead sth ahead etw [energisch] vorantreiben [o weiterverfolgen]* * *visich ranhalten (inf), voranmachen (inf)to push ahead with one's plans — seine Pläne vorantreiben
* * ** * *intransitive verb[Armee:] [weiter] vorstoßen; (with plans etc.) weitermachen -
18 push ahead
vi;2) (approv, fig: take the lead) sich akk bis zur Spitze vorarbeiten [o an die Spitze kämpfen]; ( in a race) sich akk an die Spitze setzen3) ( continue travelling) [noch] weiterfahrento \push ahead sth ahead etw [energisch] vorantreiben [o weiterverfolgen] -
19 nice
[naɪs] adjective1) (pleasing) nett; angenehm [Stimme]; schön [Wetter]; (iron.): (disgraceful, difficult) schön; sauber (iron.)she has a nice smile — sie lächelt so nett
you're a nice one, I must say — (iron.) du bist mir vielleicht einer
be in a nice mess — (iron.) in einem schönen Schlamassel sitzen (ugs.)
nice [and] warm/fast/high — schön warm/schnell/hoch
nice-looking — gut aussehend
2) (subtle) fein [Bedeutungsunterschied]* * *2) (used jokingly: We're in a nice mess now.) schön3) (exact; precise: a nice sense of timing.) genau•- academic.ru/49825/nicely">nicely- nicety
- to a nicety* * *[naɪs]I. adjdid you have a \nice holiday? war es schön im Urlaub?it's far \nicer here than anywhere else I've lived es ist viel schöner hier als irgendwo sonst, wo ich vorher gewohnt habe\nice talking to you, but I must be off now es war nett mit dir zu reden, aber jetzt muss ich wegit's \nice that you're staying here after all es ist schön, dass du trotz allem hierbleibst\nice to meet you! es freut mich, Sie/dich kennenzulernen!a \nice neighbourhood eine freundliche Gegend\nice weather schönes Wetter\nice work ( approv fam) gute [o saubere] Arbeit2. (amiable) nett, freundlichit was very \nice of you to drive her home es war sehr nett von dir, sie nach Hause zu fahrenI made a \nice mess of the job, and felt very embarrassed ich habe die Sache ganz schön vermasselt und es war mir äußerst peinlich3. (subtle) fein\nice distinction feine Unterscheidung4. (intensifier) schön\nice and big/long/warm schön groß/lang/warm5.▶ \nice guys finish last Nettigkeit zahlt sich nicht aus▶ \nice work if you can get it das würde ich mir auch gefallen lassenII. adv sorgfältigto talk \nice and clearly deutlich und langsam sprechen* * *[naɪs]adj (+er)1) nett; person, ways, voice nett, sympathisch; (= nice-looking) girl, dress, looks etc nett, hübsch; weather schön, gut; taste, smell, meal, whisky gut; warmth, feeling, car schön; food gut, lecker; (= skilful) workmanship, work gut, schön, feinbe a nice girl and... —
he always tries to be Mr Nice Guy — er will sich immer bei allen beliebt machen
have a nice day! (esp US) — schönen Tag noch!
it's ( so) nice to meet you at last/to see you again — es freut mich (sehr), Sie endlich (persönlich) kennenzulernen/Sie wieder zu treffen
it's been nice meeting you — ich habe mich gefreut, Sie kennenzulernen
I had a nice rest —
it's nice to be needed — es ist schön, gebraucht zu werden
how nice of you to... — wie nett or lieb von Ihnen, zu...
he has a nice taste in ties — er hat einen guten Geschmack, was Krawatten angeht
2) (intensifier) schöna nice long bath — ein schönes, langes Bad
nice and warm/near/quickly — schön warm/nahe/schnell
not a nice word/district/book — gar kein schönes Wort/Viertel/Buch
here's a nice state of affairs! — das sind ja schöne or nette Zustände!
you're in a nice mess — du sitzt schön im Schlamassel (inf)
that's a nice way to talk to your mother — das ist ja eine schöne Art, mit deiner Mutter zu sprechen, wie sprichst du denn mit deiner Mutter?
5) (= subtle) distinction, shade of meaning fein, genauoverly nice distinctions — überfeine or subtile Unterscheidungen
* * *1. fein, zart2. fein, lecker (Speise etc)3. nett, freundlich, lieb ( alle:to sb zu jemandem)4. nett, hübsch, schön (alle auch iron):nice weather schönes Wetter;a nice mess iron eine schöne Bescherung;nice and fat schön fett;nice and warm hübsch oder schön warm5. heikel, wählerisch ( beide:about in dat)6. fein, scharf, genau:a nice distinction ein feiner Unterschied;nice judg(e)ment feines Urteilsvermögen;have a nice ear ein scharfes Ohr haben7. (peinlich) genau, sorgfältig, gewissenhaft8. fig heikel, kitzlig, schwierig:a nice question eine heikle Fragenot a nice song ein unanständiges Lied* * *[naɪs] adjective1) (pleasing) nett; angenehm [Stimme]; schön [Wetter]; (iron.): (disgraceful, difficult) schön; sauber (iron.)you're a nice one, I must say — (iron.) du bist mir vielleicht einer
be in a nice mess — (iron.) in einem schönen Schlamassel sitzen (ugs.)
nice to meet you — freut mich, Sie kennen zu lernen
nice [and] warm/fast/high — schön warm/schnell/hoch
2) (subtle) fein [Bedeutungsunterschied]* * *adj.fein adj.freundlich adj.hübsch adj.lieb adj.nett adj. -
20 handsome
1) (good-looking) gut aussehend [Mann, Frau]; schön, edel [Tier, Möbel]2) (generous) großzügig [Geschenk, Belohnung, Mitgift]; nobel [Behandlung, Verhalten, Empfang]; (considerable) stattlich, ansehnlich [Vermögen, Summe, Preis]* * *['hænsəm]2) (very large; generous: He gave a handsome sum of money to charity.) beträchtlich•- academic.ru/87683/handsomely">handsomely- handsomeness* * *hand·some<-er, -est or more \handsome, most \handsome>[ˈhæn(d)səm]\handsome face hübsches Gesichtthe most \handsome man der bestaussehende Manna \handsome sum eine stolze [o stattliche] Summea \handsome apology eine mehr als ausreichende Entschuldigunga \handsome praise ein dickes Loba \handsome present ein großzügiges Geschenk5.▶ \handsome is as \handsome does ( prov) gut ist, wer Gutes tut prov, man soll jdn nicht nach seinem Äußeren beurteilen* * *['hnsəm]adj1) (= good-looking) man, woman gut aussehend; (= well-built) stattlich; face, features attraktiv; animal, building, place, furniture schön; (= elegant) elegant; (= imposing) stattlich, imposanthe is handsome/has a handsome face — er sieht gut aus
handsome is as handsome does (Prov) — edel ist, wer edel handelt
2) (= large) profit, return, increase, salary ansehnlich; reward großzügig; sum stolz, stattlich; win, victory deutlich, entscheidend* * *handsome [ˈhænsəm] adj (adv handsomely)2. fig beträchtlich, ansehnlich (Summe etc)3. großzügig, nobel, anständig:4. US gewandt, geschickt:a handsome speech eine geschickt aufgebaute Rede* * *1) (good-looking) gut aussehend [Mann, Frau]; schön, edel [Tier, Möbel]2) (generous) großzügig [Geschenk, Belohnung, Mitgift]; nobel [Behandlung, Verhalten, Empfang]; (considerable) stattlich, ansehnlich [Vermögen, Summe, Preis]* * *adj.gut aussehend adj.gutaussehend adj.hübsch adj.
Перевод: с английского на немецкий
с немецкого на английский- С немецкого на:
- Английский
- С английского на:
- Немецкий